Nants ingonyama bagithi baba [There comes a lion] Sithi uhhmm ingonyama [Oh yes, it's a lion] Nants ingonyama bagithi baba Sithi uhhmm ingonyama Ingonyama
I FINALLY KNOW THE FUCKING WORDS
it’s so funny to see the translated words though because you think it’s like some really profound chanting and really it’s just
that’s a lion
this movie’s about a lion
just reassuring you that yes indeed lions are here
I hate this post and will always hate this post because it’s pretty much a perfect example of the disneyfication of things
'ha ha its a lion them africans huh them africans'
to grab the direct quotes:
This line loosely translates from Zulu as, “There comes a lion”. In actuality, the speaker of this sentence is speaking to an adult male whom he respects and refers to as “baba”, which means father but in zulu culture it is seen as respectful to refer to one’s betters as mother or father.
The lion in this instance can seen as symbolic of adversity as Lion King is based on the Masai tradition of having the young men kill a lion when they come of age. The speaker at this point would thus be a young Masai man prior to his initiation.
The elder male that was spoken to in the first line responds in a nonchalant manner and acknowledges the lion’s approach, “Oh yes it’s a lion”.
Sithi uhhmm ingonyama
Ingonyama: yama bagithi baba
The phrase is reiterated in a call and response manner as is common amongst Southern-African cultural relations such as singing and dancing. The theme of the advance of the lion is emphasised by the repetition of the word “ingonyama” which means lion in zulu as the task looms ever closer as the lion draws nearer.
Oh, and the parts that get (conveniently) left out, probably because black people
The collected Masai warriors respond to the challenge in unison, “We’re going to conquer”
Ingonyama nengw’ enamabala:
The lion is now joined by a leopard.
So have some context with your ‘lel dem africans ha ha dem africans o disney’ laugh fucking riot. But this is what Disney does, and trains its fans to do: Take something non-white, use it as goddamned decoration, and remove all of the meaning. Use it as a joke. Make it different, but not too different. Who here thought that part of the song was just random noises? Don’t bother with a show of hands, there’s 400 thousand notes to do that for me.
'well you're just reading too much into it'
if you think ladysmith black mambazo didnt know what they were doing with their own fucking language
Client: I threw out that black pen, it was out of ink.
Me: What black pen?
Client: The one that was lying on your tablet.
Me: You threw out my $150 Wacom pen?
Client: I tried writing with it and it didn’t work. It must’ve been out of ink.
this almost made me cry
this is simultaenously the best and worst submission i’ve ever seen from Clients from Hell.
I feel ill
Every Tumblr user ever
- Me when I joined Tumblr: How do I start using this thing
- Me now: How do I stop using this thing